灵与欲
原书名:Elmer Gantry
原作者:辛克莱·刘易斯(Sinclair Lewis)
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
招募信息:招募校译者3人,有一定文学翻译经验,对英美文学有兴趣,平时经常阅读文学原著,可是英美文学专业的在校大学生、研究生,在接下来的几个月内有充足的时间一起完成《灵与欲》的校译工作,直至上架出版。 友情提示:试译稿质量为是否入选的唯一标准,报名试译后,请按时提交试译稿。 【作品简介】 《灵与欲》,又名《埃尔默·甘特里》、《孽海痴魂》,塑造了一个年轻自负、玩弄女性的经典投机分子形象。埃尔默·甘特里原为大学生运动员,曾立志以律师为己任。不过,违反道德伦理的行径使他背离法律界,沦为声名狼藉而又愤世嫉俗的酒鬼。因缘际会,甘特里被错误地委任为浸信会牧师,起初为“新思想”教会福音传道,后来升为卫理公会牧师。修女莎伦·福尔克纳为甘特里动心,情不自禁地坠入爱河,最终丧生于圣体龛的火海之中,牧师弗兰克·沙拉德也因甘特里而命丧黄泉。至于甘特里本人,则一路飞黄腾达,婚姻美满,家庭幸福,甚至在虚构的城市“真利时”(Zenith)拥有了大批信徒。 小说创作于1926年,并于1927年出版,名列该年度畅销小说。小说面世后引发舆论一片哗然,遭到神界人士的强烈抨击,并被多地列为禁书。为了更好地完成《埃尔默·甘特里》一书,作者辛克莱·刘易斯每周日前往堪萨斯城的教堂参加礼拜或布道活动,访问各种人物,查阅文献手记,实地调查历史,保证故事情节真实可信,许多角色也可以在现实世界找到原型,这恰如其分地反映了刘易斯严谨忠实的创作态度。 小说曾于1960年改编成同名电影,并多次改编成百老汇戏剧、音乐剧、歌剧。同名影片由理查德·布鲁克斯(Richard Brooks)执导,伯特·兰开斯特(Burt Lancaster)、简·西蒙斯(Jean Simmons)主演,并夺得第33届奥斯卡最佳男主角、最佳女配角、最佳配角3项大奖。 【作者简介】 辛克莱·刘易斯(Sinclair Lewis,1885-1951),美国小说家、剧作家。刘易斯因“刚健有力、栩栩如生的叙述艺术和以机智幽默创造新风格的才华”获得1930年诺贝尔文学奖,也是第一个获得该奖项的美国人。刘易斯的作品笔触通俗而又意味深刻,经过严谨详实的调查,也最早反映出女权主义意识。代表作品包括《大街》(Main Street,1920)、《巴比特》(Babbitt,1922)、《阿罗史密斯》(Arrowsmith,1925)、《埃尔默·甘特里》(Elmer Gantry,1927)、《多兹沃思》(Dodsworth,1929)等小说,《阿罗史密斯》曾获1926年普利策文学奖。

0
chocogateau 创建于 2013年4月11日 11:10
期待试译稿
0
chocogateau 创建于 2013年4月6日 10:57
试译
0
chocogateau 创建于 2013年3月20日 17:06
欢迎试译
2
MaggieTong 创建于 2013年3月3日 01:11
刚刚看到
0
梅子0829 创建于 2013年2月5日 16:11
原书下载地址

距离试译结束还有 0天
项目负责人
译者