每一个人
原书名:Jedermann
原作者:Hugo von Hofmannsthal
原语种:德语
原书版权:公有领域
本书简介
【作者简介】 胡戈•冯•霍夫曼斯塔尔(Hugo von Hofmannsthal,1874–1929),奥国新浪漫及象征主义派诗人、剧作家,是一个西班牙犹太人家族的后代。16岁开始发表作品。其诗优美的抒情,迷人的语言和梦幻的情调立即引起轰动,被称为新浪漫主义神童。写于19世纪末的作品《诗选》、诗剧《昨日》、《提香之死》、《傻子和死神》、《白扇子》等受唯美主义思想影响,主人公多为病态的幻想家。1900年以后,开始改变消极情绪和纯艺术倾向,但又遁入过去,用精神分析和现代表现手法来革新希腊悲剧、中世纪神秘剧和巴洛克戏剧,除改编多部古希腊悲剧外,还发表剧作《有的人》和《萨尔茨堡的世界大舞台》等。 【作品简介】 《每一个人》的剧情十分简单:一个自私的富人从不关心他人的利益,始终坚持无信仰的生活方式。当死神前来召唤他接受审判时,他请求死神再多给他一些时间,结果只得到一个小时的期限。在这一个小时当中,所有他认识的人包括他最宠爱的情妇都对他弃之不理,甚至他的财富也背叛了他。虽然象征善行和信仰的人物前来帮他赎罪并拯救他的灵魂,但这些人物却要拄着拐杖前来:因为这位富人终其一生也未曾做过任何善事或者有何信仰来支撑他们。当然,他的灵魂终于得到救赎,地狱里的索魂使者也被他击退。最后他身穿白袍,脸上闪耀着欣喜的光芒被人们放入墓穴,天使在一旁为他唱着救赎之歌。Jedermann,英文everyman,比较贴近本意的翻译是“凡夫俗子”。这部戏剧由霍夫曼斯塔尔重新用德文编剧并撰写剧词,莱恩哈特担任导演。它在此前的柏林演出反响平平,却未料在萨尔茨堡大获成功。5000余名观众如中了魔法一般被戏剧的发展牢牢地控制住,包括坐在第一排的大主教和大教堂的牧师都不禁流下了眼泪。来自乡村的民众感动之余,纷纷在各自的村庄上演此剧,并改成方言到各地巡演,就像虔诚的布道一样。从此,上演该剧便成为萨尔茨堡音乐节经久不变的象征。 本书推荐人:@正在这里 如果你希望看到自己喜欢的公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题:http://article.yeeyan.org/view/339265/345338

0
schoenezeit 创建于 2013年9月22日 08:08
试译
0
schoenezeit 创建于 2013年8月23日 10:07
试译
0
毛毛小意思 创建于 2013年8月20日 15:12
本书负责人确定为 schoenezeit
0
StephanieSays 创建于 2013年6月13日 15:45
原书下载地址

项目负责人
暂无
译者
暂无