林乡人
原书名:The Woodlanders
原作者:托马斯·哈代(Thomas Hardy)
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
Non era ancor di là Nesso arrivato, 还未达到彼岸, quando noi ci mettemmo per un bosco 我们就走入一片 che da neun sentiero era segnato, 看不到路的林。 non pomi v'eran, ma stecchi con tòsco.树上没有果,只有毒刺如针。 ——但丁《神曲-地狱篇-第七圈-自杀者的树林》 人说婚姻是爱情的坟墓,可是“我者”即地狱。 ‘Not boskiest bow’r,“若枝不连理, When hearts are ill affin’d,纵是最浓的荫丛, Hath tree of pow’r也无树株的力 To shelter from the wind!’避那吹到的风!” ——《林乡人》题诗 哈代本人最钟爱的作品。 土豆同名电影 http://www.tudou.com/programs/view/0lhsIGHdf8c/ 本书推荐人:@StephanieSays @unicorn56
作者简介
************招募负责人及1-12章译者。*************** 伍尔夫称他是“英国小说中最伟大的悲剧大师”。 韦伯称他是“英国小说中的莎士比亚”。 文学史上的“现代诗歌之父”。 托马斯•哈代(Thomas Hardy, 1840-1928)是英国文学史上的又一座丰碑。他的创作为他在世界文学中奠定了不朽的地位,使他成为同莎士比亚、狄更斯等世界著名作家齐名的人物。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。

1
迦陵频伽 创建于 2013年7月19日 10:08
负责人上岗 大家多多关照
0
StephanieSays 创建于 2013年7月9日 14:21
原书下载地址

距离试译结束还有 0天
项目负责人
译者