温蒂妮
原书名:Undine
原作者:弗里德里希•德•拉•莫特•福凯(Friedrich de la Motte Fouque)
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
[温馨提示] 1、请各位报名译者一定要提交【试译稿】,那是决定是否入选项目的唯一评判标准。 2、点击“现在报名” 将直接进入试译界面,试译一般持续15天。 [图书简介] 《温蒂妮》(Undine)是弗里德里希•德•拉•莫特•福凯最知名的童话作品,被认为是德国后期浪漫主义文学的经典之作。徐志摩、沉樱都曾将之翻译成中文,前者译为《涡堤孩》,后者译为《婀婷》。 “温蒂妮”(Undine)是中世纪欧洲炼金术士帕拉塞尔苏斯在其炼金术理论中提及的“水”元素名称,亦是欧洲古代传说中掌管四大元素的“四精灵”之一,与“火”、“风”、“地”并列。后来,“温蒂妮”被描绘成居于水边的美丽女精灵。 福凯的作品讲述的正是生来没有灵魂的水之精灵温蒂妮与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的温蒂妮为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士成婚并生下孩子,然而,随着容颜渐老,她却遭受了背叛……最后,温蒂妮化为泉水环绕爱人坟边。 全书字数:33,247 试译字数:502 原文链接:http://www.gutenberg.org/files/2825/2825-h/2825-h.htm 如果你希望看到自己喜欢的公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题:http://g.yeeyan.org/
作者简介
弗里德里希•德•拉•莫特•福凯(Friedrich de la Motte Fouque,1777.2.12-1843.1.23),德国19世纪浪漫主义作家,曾创作十余部骑士小说,其中以3卷本的《魔戒》(The Magic Ring)最著名。此外,福凯还创作童话故事,其中以“Undine”最知名。

致温蒂妮试读福大李莹
温蒂妮 第一章试读福大李莹
温蒂妮 第二章试读布衣summer

项目负责人
译者