所罗门王的宝藏
原书名:King Solomon's Mines
原作者:亨利·赖德·哈格德(H.Rider Haggard)
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
《所罗门王的宝藏》(King Solomon's Mines)是亨利·哈格德的成名作。这部探险小说于1885年出版,受到广大读者,特别是青年人的热烈欢迎。此书被译成多种文字,至今世界各地流传。 小说是作者根据有关南非的真实历史资料,结合南非的实际地理环境,经过人为的改编,加以动人的故事情节写成的一部杰作。 英国爵士亨利·柯蒂斯和约翰· 古德上校结伴去南非,在从开普敦到纳塔尔省的船上遇到猎手艾伦·夸特梅因,柯蒂斯请猎手帮他去找北去寻找所罗门王宝矿后失踪的弟弟乔治。柯蒂斯、古德、夸特梅因在上著昂伯帕的帮助下进入马塔比尔国。他们翻山越岭,去到库坤…… 原文链接:http://www.gutenberg.org/files/2166/2166-h/2166-h.htm 报名截止:2014年6月14日 全书字数:82,453 试译字数:650 本书推荐人:@Claire_Han 如果你希望看到自己喜欢的公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题:http://g.yeeyan.org/
作者简介
亨利·赖德·哈格德 ( H.Rider Haggard,1856―1925),出生在英格兰诺福克郡一个具有丹麦血统的家庭。父亲威廉·哈格德是个律师,在当地颇有权势,而母亲埃拉·哈格德也系富商家庭出身,且是个业余作家,出版过诗集和诗论。威廉和埃拉一共育有十个子女,亨利排行第八,他自小体弱多病,且智力迟钝,故没有像他的几个兄弟那样在贵族学校深造,而只是在伦敦上了一所普通的私立小学以及在伊普斯维奇上了三年语法学校。之后,他想从军,但考试没有通过。1875年,靠着父亲的影响,他来到南非的纳达尔殖民地,在总督亨利·布尔沃麾下当秘书。两年后,他被任命为特别专员,不久又被任命为德兰士瓦省高等法院助理法官。接下来的几年里,他广泛游览,熟悉了当地的黑人祖鲁文化。 1880年,亨利·赖德·哈格德回到英格兰,同诺福克郡一位富有的女继承人结婚。之后,他携带新婚妻子重返德兰士瓦省,经营那里的一个鸵鸟农场,不久,德兰士瓦省割让给荷兰,两人被迫离开纳达尔。 在伦敦,亨利·赖德·哈格德恢复了中断多年的法律学习,期待像父亲那样,做一个有名的律师。但接下来的儿子早逝给予他沉重打击,他渐渐对律师工作变得毫无兴趣。虽说1884年,他已取得开业律师资格,但还是隐退到了诺福克郡一幢乡村住宅,开始了延续一生的写作生涯。 同那些稍纵即逝,过眼云烟的通俗小说家不同,亨利·赖德·哈格德在《所罗门王的宝藏》和《她》取得巨大成功后,没有从幻想冒险小说的风口浪尖上迅速滑落,而是使以十倍的努力,锲而不舍的干劲,推动这一模式不断完善、发展。他后来的幻想冒险小说,如《蒙提祖马的女儿》(1893)、《以色列月亮:出埃及的故事》(1918)、《古时艾伦》(1920)、《智慧的女儿》(1923),《伯沙撒》(1930),等等,冒险情节呈多样化,故事场景也从非洲湮没王国扩展到埃及、墨西哥、土耳其、冰岛以及世界其他地区的未知角落。 [Q&A] 1、“译者”,很好理解呀,但是,“负责人”是做什么的? A:“负责人”,即责任编辑,负责译者遴选、进度管理和质量审核、稿件统筹等事宜。 负责人也需要提交试译稿,堡仔会根据试译情况决定负责人,入选的负责人会收到私信通知。 我们有非常完善的《译言古登堡计划负责人工具包》,协助“负责人”开展工作。 2、怎么知道我被选中还是没选中? A:被选中的负责人和译者,都将通过“私信箱”收到电子合同; 没有被选中的负责人和译者,则会在“私信箱”中收到堡仔的“婉拒”信息; 所以,大家报名后,请在截止时间前后,多多登录“私信箱”,留意相关信息。 3、无法报名或提交试译稿balalalala……怎么办? A:遇到任何无法自行解决的问题,欢迎写邮件到g@yeeyan.com,堡仔会第一时间为您解答。

0
Claire_Han 创建于 2014年6月15日 21:47
参考译文3
0
Claire_Han 创建于 2014年6月15日 21:45
参考译文2
1
Claire_Han 创建于 2014年6月14日 16:55
试译总结
0
Claire_Han 创建于 2014年6月13日 14:40
请提交试译
0
毛毛小意思 创建于 2014年6月11日 10:32
本书负责人确定为 @Claire_Han

项目负责人
译者