原书名:
原作者:梦野久作、夏目漱石、相马泰三、芥川龙之介
原语种:日语
原书版权:公有领域
本书简介
#友情提醒#:欲加入项目成为译者,请务必提交试译稿。试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。 报名成功后,直接点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿。 梦境自然是超越常理的存在,也因此更加难于描绘。本书以“梦”为题,选取了日本知名作家绘梦的篇章。梦野久作的《怪梦》文如其名,延续了小说家一贯的怪诞风格,仿佛是一篇未完成的超推理小说。夏目漱石的《梦十夜》散发着诡谲的诗意,反映了作者在现实主义作品之外的另一面。
作者简介
梦野久作(1889年1月4日—1936年3月11日),日本推理小说作家。《脑髓地狱》被誉为日本推理小说四大奇书之一。 夏目漱石(1867年2月9日-1916年12月9日),日本国民级作家,著有《我是猫》《三四郎》《虞美人草》等。 相马泰三(1885-1952)日本小说家。早稻田大学英文系肄业,后进入万朝报社担任《妇女评论》记者。1912年与谷崎精二、葛西善藏和广津和郎创办《奇迹》杂志。 芥川龙之介(1892年3月1日-1927年7月24日),日本小说家,代表作为《罗生门》。 全书字数:约4万字 原文链接: 怪梦(怪夢)http://www.aozora.gr.jp/cards/000096/files/921_21999.html 梦十夜(夢十夜)http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/799_14972.html 梦 http://www.aozora.gr.jp/cards/001082/files/50182_35072.html 梦 http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/186_15257.html 试译字数:约400字 推荐者:@Air 【友情提醒】1.本书的整体风格是比较怪诞和梦幻的,建议偏向采用偏现代风的风格来翻译,各位也可按自己擅长的风格进行,而人选的确定是以试译稿作为唯一标准。 2.各位报名之后,系统会在您的草稿箱生成试译链接,请务必在提交试译稿之前不要将该链接删除,否则视为放弃本项目试译。如有误删,请将试译稿译文私信联系@Air 。 3.本书收录的夏目漱石的《梦十夜》和芥川龙之介的《梦》已有译本,我们希望能够作出带有自己风格的作品。介意本书部分非首译者请不要报名。有渠道阅读旧译本的朋友,也请自重,不要抄袭哦^O^

0
YoUliN 创建于 2015年12月20日 09:50
试译问题汇总
0
YoUliN 创建于 2015年12月20日 09:10
试译稿展示
0
Air 创建于 2015年11月7日 07:22
第一阶段(截至11月7日晨7点一刻)

项目负责人
译者