俄罗斯民歌
原书名:Songs of the Russian People
原作者:William Ralston Shedden Ralston
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
#友情提醒#:欲加入项目成为译者,请务必提交试译稿。试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。 报名成功后,直接点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿。 虽然名为《俄罗斯民歌》,但书中更加耀眼的内容无异是斯拉夫的神话、传统和民间故事。为了分析这些来自从塞尔维亚到西伯利亚之间广大地域的民谣,作者不得不详细地阐释民谣背后的宗教与生活。从诸多民谣出发,书中探讨了工业化之前斯拉夫农民的日常,包括婚丧、巫术、游戏等等。
作者简介
William Ralston Shedden-Ralston (1828–1889),英国学者,以对俄罗斯的研究和对俄语文学的翻译而著名。他在大英博物馆工作的时候,开始学习俄语。他将克雷诺夫的寓言故事翻译成英语,被重印无数版。 原文链接:http://www.sacred-texts.com/neu/srp/index.htm 试译字数:约500字 推荐者:@修酱


距离试译结束还有 0天
项目负责人
暂无
译者
暂无