夫妇善哉(先招募负责人再招募译者)
原书名:夫婦善哉
原作者:织田作之助
原语种:日语
原书版权:公有领域
本书简介
每个古登堡计划日语项目是由@理央梁 确认负责人,之后再由负责人确认译者,所以,如果你对召集志同道合的小伙伴一起完成本书所有流程的负责人(即责编)角色感兴趣,可以同时报名负责人和译者哦(这种情况下试译稿可为相同内容)。 本书收录了作者的同名代表作及其他4部短篇小说组成。《夫妇善哉》是作者的第5部小说,也是让作者正式登上文坛的代表作。讲述了大正-昭和时期,一位人气艺伎和优柔寡断的有妇之夫私奔后,屡次品尝到商场失意之苦,二人的事实婚姻算不上和和美美,但两人依然不离不弃的爱情生活故事。不同于传统爱情文学的笔触,充满织田文学的特色。多次被改编搬上荧屏。
作者简介
织田作之助(1913年—1947年),日本小说家,与太宰治、坂口安吾、石川淳并称“无赖派”或“新剧作派”。因出生于大阪,作品以描写大阪百姓生活为主,有浓厚的市井生活气息。 全书字数:约10万日文字符 原文链接:见讨论区 试译字数:约800字日文字符 推荐者:@理央梁 #友情提醒# 1.试译稿是判断是否入选负责人和译者的唯一有效考量标准,请于报名后两周内提交试译稿,逾期者一律视为放弃。 2.成功报名后,报名者的草稿箱会自动出现试译稿供编辑,请勿随意删除。一旦误删或出现任何非日语或翻译方面的疑问,可私信@理央梁 说明(说明时务必告知报名参加的书名)。 3.如果你希望看到自己喜欢的公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题,详情请点击→http://article.yeeyan.org/view/339265/345338

2
理央梁 创建于 2018年12月24日 09:01
试译稿确认情况中途报告
0
理央梁 创建于 2018年12月13日 10:43
原文链接

距离试译结束还有 7天
项目负责人
暂无
译者
暂无